Accord de licence

La traduction de nos Conditions Générales en anglais est fournie uniquement pour votre commodité. En cas de divergences ou d'incohérences entre la traduction anglaise et la version originale allemande, la version allemande prévaudra et fera foi.

Nom du programme : portier®Vision
Titulaire des droits et CONCÉDANT : portier Global Pty Ltd

Le progiciel comprend le programme informatique mentionné ci-dessus sur un support lisible par machine ainsi qu’un manuel d’utilisation associé. Le programme comme le manuel d’utilisation sont protégés par le droit d’auteur. En acquérant le progiciel (ci-après dénommé le PROGRAMME) en location ou à l’achat, le CONCÉDANT accorde au CLIENT le droit d’utiliser le PROGRAMME dans les conditions suivantes. Toute utilisation ou exploitation supplémentaire est exclue. Ces conditions d’utilisation s’appliquent également à toutes les mises à jour, suppléments, services basés sur Internet et services d’assistance proposés par le CONCÉDANT. Cette offre est exclusivement réservée aux clients professionnels.

Conditions générales

§ 1 Durée et Champ d'Application

  1. Le CONCÉDANT fournit le PROGRAMME au client pour la durée de la période de location convenue, sauf si un achat a été expressément convenu.
  2. Le CLIENT est autorisé à utiliser le PROGRAMME à ses propres fins sur les unités de traitement de données d’un réseau local à un emplacement convenu. L’emplacement est défini comme l’ensemble de la zone couverte par un code postal. À l’intérieur de cet emplacement, le PROGRAMME peut être utilisé à n’importe quel nombre de sites réseau appartenant au CLIENT.
  3. Le PROGRAMME et les services fournis par le LICENCIANT peuvent être modifiés, mis à jour ou interrompus à tout moment sans responsabilité envers le client ou des tiers. Le LICENCIANT fera des efforts raisonnables pour informer le CLIENT à l’avance de tout changement les concernant. Si un service est interrompu, le client en sera informé à l’avance et recevra un remboursement au prorata pour toute somme payée à l’avance pour le service non utilisé.
  4. Le CONCÉDANT fournit le logiciel exclusivement sur la base de ces conditions. Les conditions contractuelles du CLIENT ne s’appliquent pas, même si le CONCÉDANT ne s’y oppose pas expressément.

§ 2 Paiement et défaut

  1. Le DONNEUR DE LICENCE fournit le PROGRAMME au client en échange des frais convenus.
  2. Tous les prix sont en euros, hors TVA.
  3. Les paiements sont exigibles dans les 14 jours suivant la facturation, sans déduction.
  4. Tous les droits d’utilisation conformément à l’article 3 sont subordonnés au paiement intégral et ponctuel.
  5. Si le client est en défaut de paiement, toutes les créances du CONCÉDANT deviennent immédiatement exigibles, et le CONCÉDANT est en droit d'interdire toute utilisation ultérieure du PROGRAMME.

§ 3 Droits d'auteur et droits d'utilisation

  1. Le PROGRAMME fourni par le CONCÉDANT est protégé par le droit d’auteur. Tous les droits sur celui-ci et sur tout autre document fourni au CLIENT lors de l’initiation et de l’exécution du contrat appartiennent exclusivement au CONCÉDANT.
  2. Le CLIENT est autorisé à dupliquer le PROGRAMME dans le cadre de l’utilisation contractuelle. Il peut charger le logiciel dans la mémoire de travail et sur les disques durs du matériel qu’il utilise et l’utiliser sur le site depuis un nombre quelconque de stations réseau. Le CLIENT est autorisé à produire un nombre correspondant de copies non modifiées à partir de la copie originale du PROGRAMME en les téléchargeant depuis la mémoire de l’ordinateur (serveur) prenant en charge les opérations réseau. Chacune de ces copies ne peut être utilisée qu’en conformité avec les termes du présent contrat.
  3. Le CLIENT peut créer les copies de sauvegarde nécessaires pour un fonctionnement sécurisé. Celles-ci doivent être marquées comme telles et (lorsque cela est techniquement possible) comporter la mention de copyright du support original. Le manuel d’utilisation ne peut être copié qu’à des fins opérationnelles internes.
  4. La modification du PROGRAMME n'est autorisée qu'avec le consentement explicite préalable du LICENCIANT, notamment pour l'utilisation prévue, la connexion du PROGRAMME avec d'autres programmes, et la correction d'erreurs. Les noms de société, marques, mentions de droit d'auteur et autres réserves de droits contenus dans le PROGRAMME ne doivent pas être modifiés et doivent être inclus dans les versions modifiées ou éditées du PROGRAMME.
  5. La rétro-ingénierie (décompilation) du code du programme est autorisée avec le consentement explicite du CONCÉDANT, si et dans la mesure où elle est essentielle pour obtenir les informations nécessaires à l’établissement de la connexion du PROGRAMME avec d’autres programmes, et si les conditions suivantes sont remplies :
    • Les actions sont effectuées par le CLIENT, une autre personne autorisée à utiliser une copie du PROGRAMME ou une personne autorisée à agir en leur nom ;
    • Les informations nécessaires pour connecter les programmes ne sont pas facilement accessibles aux personnes mentionnées ci-dessus ;
    • Les actions sont limitées aux parties du PROGRAMME original nécessaires pour établir la connexion avec d'autres programmes ;
    • Les informations obtenues ne sont pas utilisées à d’autres fins ;
    • Il n'est pas transmis à des tiers sauf si cela est nécessaire pour établir la connexion avec d'autres programmes ;
    • Il n'est pas utilisé pour d'autres actions qui enfreignent le droit d'auteur.

§ 4 Obligations du client

  1. Dans leur domaine de responsabilité, le CLIENT est tenu de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir l’utilisation contractuelle du PROGRAM.
  2. Le CLIENT est responsable de la sécurisation de ses données conformément aux standards technologiques en vigueur, en particulier pour la création et la conservation des sauvegardes.
  3. Le CLIENT est tenu de prendre les mesures appropriées pour protéger le PROGRAMME contre tout accès non autorisé par des tiers.

§ 5 Limitation de responsabilité

  1. Le CONCÉDANT, ses agents, employés et agents d’exécution (ci-après collectivement désignés comme CONCÉDANT) sont responsables, quelle que soit la base juridique, exclusivement en cas d’intention ou de négligence grave, sauf en cas de violation coupable d’obligations contractuelles essentielles ou de manquement à une garantie de qualité. Une obligation contractuelle essentielle est celle dont l’exécution est nécessaire à la bonne exécution du contrat et dont le respect est régulièrement attendu et peut être attendu par le partenaire contractuel.
  2. Le CONCÉDANT n'est pas responsable d'une application ou installation incorrecte du PROGRAMME par le CLIENT. Plus particulièrement, le CONCÉDANT n'est pas responsable si le CLIENT ne suit pas les instructions contenues dans le manuel d'utilisation du PROGRAMME.
  3. Sauf en cas de violation coupable d'obligations contractuelles essentielles et sauf en cas de négligence grave ou de violation intentionnelle du contrat, le LICENSOR n'est pas responsable des pertes de profit, des économies manquées, des dommages indirects et/ou des dommages consécutifs.
  4. Sauf en cas de négligence grave ou de violation intentionnelle du contrat, la responsabilité du LICENSOR est limitée aux dommages raisonnablement prévisibles au moment de la conclusion du contrat.
  5. La responsabilité pour les dommages causés de manière fautive à la vie, au corps ou à la santé, ainsi que toute responsabilité légale impérative, ne sont pas affectées par les limitations de responsabilité susmentionnées.

§ 6 Délai de prescription

  1. Les réclamations du client pour défauts matériels ou juridiques (§ 10) expirent un an après la livraison pour les articles neufs et six mois après la livraison pour les articles d’occasion. Si le défaut juridique consiste en un droit de propriété d’un tiers permettant de revendiquer le logiciel, les délais de prescription légaux s’appliquent.
  2. Pour les autres réclamations des clients résultant du contrat et d'un acte délictuel (§ 311 alinéa 2 BGB), un délai de prescription d'un an à compter du début légal de la période de prescription s'applique. Les réclamations expirent au plus tard à l'expiration des délais maximaux légaux (§ 199 alinéa 3, alinéa 4 BGB).
  3. Pour les dommages corporels (y compris la violation de la liberté) ainsi que dans les cas d'intention, de dol, de faute lourde, de garanties et de réclamations au titre de la Loi sur la responsabilité du fait des produits, les délais de prescription légaux s'appliquent.

Conditions spéciales de location

§ 7 Objet de location

  1. « Article de location » désigne le PROGRAMME fourni par le CONCÉDANT à des fins de location, y compris le manuel et les mises à jour.
  2. Sauf accord contraire, la période de location commence au moment où l'objet de la location est mis à disposition par le BAILLEUR et où le CLIENT s'est d'abord enregistré auprès du BAILLEUR avec l'autorisation d'accès correspondante. Le CLIENT reçoit une confirmation du début de la période de location.

§ 8 Défauts matériels et juridiques et responsabilité

  1. Le CLIENT est responsable de tous les dommages causés à l'objet loué pendant la période de location, sauf si les dommages résultent de l'usure normale liée à une utilisation contractuellement appropriée.
  2. Pendant la période de location, le CLIENT est responsable de la bonne utilisation, de l’entretien régulier et du soin de l’objet loué, en particulier du respect des instructions d’utilisation et des règlements.
  3. Le CLIENT doit immédiatement signaler tout défaut, dysfonctionnement et réparation nécessaire pour maintenir la fonctionnalité de l’objet loué au BAILLEUR. La notification du défaut doit inclure des informations sur la nature de l’erreur, le cas échéant, le module dans lequel l’erreur est survenue, ainsi que les actions entreprises lors de l’apparition de l’erreur. Les modifications et réparations de l’objet loué ne peuvent être effectuées que par le BAILLEUR ou une personne mandatée par celui-ci.
  4. Les défaillances fonctionnelles résultant des environnements matériels et logiciels fournis par le CLIENT, d’une mauvaise utilisation, de données externes nuisibles, de perturbations des réseaux informatiques ou d’autres raisons relevant du domaine de risque du CLIENT ne sont pas considérées comme des défauts.
  5. Une légère réduction de l’utilisabilité ne constitue pas un défaut.

§ 9 Résiliation

  1. Le contrat de location est conclu lors de l'enregistrement (voir § 7.2) pour une durée d'un an et peut être résilié pour la première fois avec un préavis de six semaines à la fin de la période initiale. Par la suite, le contrat est automatiquement prolongé d'une année supplémentaire sauf résiliation au moins six semaines avant la fin de la période contractuelle concernée.
  2. Le droit de résilier pour motif valable reste inchangé.
  3. Toute résiliation doit être faite par écrit.
  4. À l’expiration de la période de location convenue, tous les droits d’utilisation expirent automatiquement. Le CLIENT est tenu de cesser immédiatement et définitivement d’utiliser l’objet loué, de supprimer complètement le programme à tous les emplacements et de détruire toutes les copies. Les droits d’accès du CLIENT au PROGRAMME seront révoqués, lorsque cela est possible. Le CLIENT est tenu de retourner l’objet loué sans délai.
  5. § 545 BGB est exclu. Cependant, le CLIENT doit le loyer correspondant à titre de compensation (utilisation) jusqu'à la restitution effective du matériel.

Conditions particulières d'achat

§ 10 Vices matériels et juridiques

  1. Le CONCÉDANT fournit le PROGRAMME au CLIENT exempt de défauts matériels et juridiques. Les altérations de la fonctionnalité résultant d'environnements matériels et logiciels fournis par le CLIENT, d'une mauvaise utilisation, de données externes nuisibles, de perturbations des réseaux informatiques ou d'autres raisons relevant du domaine de risque du CLIENT ne sont pas considérées comme des défauts.
  2. Une légère réduction de l’utilisabilité ne constitue pas un défaut.
  3. En cas de modifications non autorisées du PROGRAMME effectuées par le CLIENT, le CONCÉDANT n'offre aucune garantie, sauf si le CLIENT prouve que la modification n'est pas la cause du défaut signalé.
  4. Le CONCÉDANT garantit les défauts matériels par une réparation, à sa discrétion, soit en corrigeant le défaut, soit en fournissant un remplacement. La réparation peut inclure la fourniture d’une nouvelle version du programme ou l’indication de moyens pour éviter les conséquences du défaut. Le CLIENT doit accepter une nouvelle version du programme même si cela entraîne un effort d’adaptation raisonnable.
  5. La correction des défauts juridiques s’effectue en offrant au CLIENT une opportunité d’utiliser le logiciel sans défaut légal. Le CONCÉDANT peut remplacer le PROGRAMME concerné par un programme équivalent répondant aux spécifications contractuelles, si cela est acceptable pour le CLIENT. Si des tiers font valoir des droits à l’encontre du CLIENT, ce dernier doit en informer immédiatement par écrit le CONCÉDANT. Le CONCÉDANT décidera alors, en concertation avec le CLIENT, de défendre ou de régler les réclamations. Le CLIENT ne peut pas reconnaître de son propre chef les droits de tiers.
  6. Si la remédiation échoue, le CLIENT a le droit de réduire le paiement ou de se retirer du contrat.

§ 11 Inspection et notification des défauts

  1. Le CLIENT est tenu d’inspecter rapidement le PROGRAMME et de signaler par écrit les défauts avec une description détaillée (§ 377 HGB).
  2. Une condition préalable à la remédiation est la reproductibilité ou la détectabilité des défauts. La notification de défaut doit contenir des informations sur la nature de l’erreur, le module dans lequel l’erreur s’est produite, et les actions entreprises lorsque l’erreur est apparue.
  3. La notification de défaut doit être adressée exclusivement à : portier Global Pty Ltd, 17 Hinterland Drive, Little Mountain QLD 4551, Australia.

§ 12 Droits d'utilisation et transfert du programme

  1. En cas d'achat, le CLIENT reçoit un droit d'utilisation du PROGRAMME sans limitation de durée. Sinon, les dispositions selon § 3 des présentes conditions de licence et d'utilisation s'appliquent.
  2. Le CLIENT est autorisé à transférer le PROGRAMME dans son intégralité ainsi qu'une copie de ces conditions à un tiers si ce tiers accepte la validité continue de la licence et des conditions d'utilisation.
  3. Si le CLIENT transfère le PROGRAMME à un tiers, son droit d'utiliser le PROGRAMME expire. Ce droit est transféré à l'acquéreur. Le CLIENT est tenu de cesser immédiatement et définitivement d'utiliser le PROGRAMME, de le supprimer complètement et de détruire toutes les copies. Le CLIENT doit remettre les supports de données originaux et les manuels au tiers et n'est pas autorisé à conserver des copies ou des copies partielles, des versions modifiées ou éditées.
  4. L’autorisation ne s’étend pas au transfert de copies ou de copies partielles du PROGRAMME, ni au transfert de versions modifiées ou éditées, ou de copies ou copies partielles de celles-ci.
  5. Toutes les autres formes d’exploitation du PROGRAMME, notamment la traduction, la révision, l’adaptation, d’autres modifications (sauf exceptions légales conformément aux §§ 69d, 69e UrhG), et d’autres formes de distribution (hors ligne ou en ligne), ainsi que sa location et son prêt, nécessitent l’accord écrit préalable du LICENCIANT.

§ 13 Nouvelles versions / Mises à jour

Dès qu’une nouvelle version du PROGRAMME est disponible, le CLIENT a le droit d’échanger le PROGRAMME existant contre une nouvelle version du PROGRAMME moyennant des frais. Le CONCÉDANT facturera le prix de mise à jour indiqué pour cet échange. L’échange couvre le PROGRAMME dans son intégralité, tel qu’acquis par le CLIENT. Avec l’échange, le droit du CLIENT d’utiliser le PROGRAMME précédent ou des parties de celui-ci expire. L’obligation de suppression et de destruction conformément au § 12.3 s’applique en conséquence.

Dispositions finales

§ 14 Protection des données

Le CLIENT est informé que le CONCÉDANT traite et conserve les données personnelles obtenues au cours de la relation commerciale conformément aux dispositions du Règlement général sur la protection des données de l'UE et de la loi fédérale sur la protection des données. Il est fait référence à la déclaration de protection des données distincte du CONCÉDANT.

§ 15 Dispositions finales

  1. Le CLIENT ne peut compenser des créances envers le CONCÉDANT que si la demande reconventionnelle du CLIENT est incontestée ou a été constatée judiciairement. Sont seules exclues de l’interdiction de compensation les créances résultant de garanties ou de l’octroi d’une garantie.
  2. Le CLIENT ne peut faire valoir un droit de rétention que dans la mesure où il est fondé sur des créances issues du même rapport contractuel.
  3. Sans le consentement exprès et écrit du LICENCIER, le CLIENT n'est pas autorisé à céder des créances résultant de la relation contractuelle à des tiers.
  4. Les conditions générales du CONCÉDANT s'appliquent en outre, dans la mesure où aucune disposition dérogatoire n’a été prévue dans les présentes conditions de licence et d’utilisation.
  5. Ces dispositions de licence et le contrat sous-jacent entre le LICENCIER et le CLIENT sont soumis au droit de la République fédérale d'Allemagne, à l'exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises et des dispositions du droit international privé.
  6. Le lieu d'exécution et la juridiction exclusive pour tous les litiges découlant de ou en lien avec ces conditions de licence ou le contrat sous-jacent est le siège du LICENCIANT, à condition que le partenaire contractuel soit une entreprise, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public.
  7. Si certaines dispositions de ces conditions de licence s’avèrent ou deviennent inefficaces, la validité des autres dispositions n’en sera pas affectée. Une disposition alternative, se rapprochant le plus possible de l’objectif visé par la disposition inefficace, se substituera à celle-ci.
  8. Ces conditions de licence représentent l’accord complet entre portier Global Pty Ltd et le CLIENT concernant l’utilisation du PROGRAMME portier®Vision. Elles remplacent toutes les discussions, compréhensions et accords antérieurs relatifs à la licence et à l’utilisation du PROGRAMME. Ce document, finalisé en décembre 2023 par portier Global Pty Ltd, met en avant la compréhension mutuelle et le cadre juridique dans lequel le PROGRAMME est fourni et utilisé, assurant clarté et protection aux deux parties impliquées dans cet accord de licence.