Acuerdo de licencia

La traducción de nuestros Términos y Condiciones al inglés se proporciona únicamente para su comodidad. En caso de discrepancias o inconsistencias entre la traducción al inglés y la versión original en alemán, prevalecerá la versión en alemán y será el documento vinculante.

Nombre del programa: portier®Vision
Titular de Derechos y LICENCIANTE: portier Global Pty Ltd

El paquete de software incluye el programa informático mencionado anteriormente en un medio legible por máquina y un manual de usuario asociado. Tanto el programa como el manual de usuario están protegidos por derechos de autor. Al adquirir el paquete de software (en adelante denominado el PROGRAMA) para alquiler o compra, el LICENCIANTE otorga al CLIENTE el derecho a utilizar el PROGRAMA bajo las siguientes condiciones. Cualquier uso o explotación adicional queda excluido. Estos términos de uso también se aplican a todas las actualizaciones, complementos, servicios basados en internet y servicios de soporte ofrecidos por el LICENCIANTE. Esta oferta es exclusivamente para clientes empresariales.

Condiciones Generales

§ 1 Duración y Alcance del Uso

  1. El LICENCIANTE proporciona el PROGRAMA al cliente durante el período de alquiler acordado, a menos que se haya acordado expresamente una compra.
  2. El CLIENTE tiene derecho a utilizar el PROGRAMA para sus propios fines en las unidades de procesamiento de datos de una red local en una ubicación acordada. La ubicación se define como toda el área cubierta por un código postal. Dentro de esta ubicación, el PROGRAMA puede utilizarse en cualquier número de ubicaciones de red propiedad del CLIENTE.
  3. El PROGRAMA y los servicios proporcionados por el LICENCIANTE pueden ser modificados, actualizados o descontinuados en cualquier momento sin responsabilidad para el cliente o terceros. El LICENCIANTE realizará esfuerzos razonables para informar al CLIENTE de cualquier cambio que le afecte con antelación. Si un servicio es descontinuado, el cliente será notificado con antelación y recibirá un reembolso prorrateado por cualquier tarifa pagada por adelantado por el servicio no utilizado.
  4. El LICENCIANTE proporciona el software exclusivamente sobre la base de estos términos. Los términos contractuales del CLIENTE no aplican, incluso si el LICENCIANTE no se opone expresamente a ellos.

§ 2 Pago y Incumplimiento

  1. El LICENCIANTE proporciona el PROGRAMA al cliente a cambio de las tarifas acordadas.
  2. Todos los precios están en euros, sin incluir el IVA.
  3. Los pagos deben realizarse dentro de los 14 días posteriores a la facturación, sin deducción.
  4. Todos los derechos de uso según el § 3 están condicionados al pago completo y puntual.
  5. Si el cliente incurre en incumplimiento de pago, todas las reclamaciones del LICENSOR se volverán exigibles de inmediato, y el LICENSOR tendrá derecho a prohibir el uso posterior del PROGRAM.

§ 3 Derechos de autor y derechos de uso

  1. El PROGRAMA proporcionado por el LICENCIANTE está protegido por derechos de autor. Todos los derechos sobre el mismo y cualquier otro documento entregado al CLIENTE durante la iniciación y ejecución del contrato son propiedad exclusiva del LICENCIANTE.
  2. El CLIENTE tiene derecho a duplicar el PROGRAMA dentro del ámbito de uso contractual. Puede cargar el software en la memoria de trabajo y en los discos duros del hardware que utiliza y emplearlo en el lugar en cualquier número de estaciones de red. El CLIENTE está autorizado a producir una cantidad correspondiente de copias inalteradas a partir del ejemplar original del PROGRAMA descargando desde la memoria del ordenador (servidor) que soporta las operaciones de red. Cada una de estas copias solo puede ser utilizada de acuerdo con los términos de este contrato.
  3. El CLIENTE podrá crear las copias de seguridad necesarias para un funcionamiento seguro. Estas deben estar marcadas como tales y (cuando sea técnicamente posible) llevar el aviso de copyright del soporte original. El manual de usuario solo podrá copiarse para fines operativos internos.
  4. La modificación del PROGRAMA solo está permitida con el consentimiento previo y explícito del LICENCIANTE, como para el uso previsto, la conexión del PROGRAMA con otros programas y la corrección de errores. Los nombres de empresas, marcas registradas, avisos de copyright y otras reservas de derechos contenidas en el PROGRAMA no deben ser alterados y deben ser incluidos en las versiones modificadas o editadas del PROGRAMA.
  5. La ingeniería inversa (descompilación) del código del programa está permitida con el consentimiento explícito del LICENCIANTE, si y en la medida en que sea esencial para obtener la información necesaria para establecer la conexión del PROGRAMA con otros programas, y si se cumplen las siguientes condiciones:
    • Las acciones son realizadas por el CLIENTE, otra persona autorizada a usar una copia del PROGRAMA, o una persona autorizada a actuar en su nombre;
    • La información necesaria para conectar los programas no es fácilmente accesible para las personas mencionadas anteriormente;
    • Las acciones están limitadas a partes del PROGRAMA original necesarias para establecer la conexión con otros programas;
    • La información obtenida no se utiliza para otros fines;
    • No se transmite a terceros salvo que sea necesario para establecer la conexión con otros programas;
    • No se utiliza para ninguna otra acción que infrinja derechos de autor.

§ 4 Obligaciones del Cliente

  1. Dentro de su área de responsabilidad, el CLIENTE está obligado a tomar todas las medidas necesarias para asegurar el uso contractual del PROGRAMA.
  2. El CLIENTE es responsable de proteger sus datos según los estándares tecnológicos actuales, en particular de crear y almacenar copias de seguridad.
  3. El CLIENTE está obligado a tomar las medidas adecuadas para proteger el PROGRAMA contra el acceso no autorizado por parte de terceros.

§ 5 Limitación de responsabilidad

  1. El LICENCIANTE, sus agentes, empleados y agentes vicarios (en adelante denominados colectivamente como LICENCIANTE) son responsables, independientemente de la base legal, exclusivamente por dolo y negligencia grave, salvo que se trate de la violación culposa de obligaciones contractuales esenciales o del incumplimiento de una garantía de calidad. Una obligación contractual esencial es aquella cuyo cumplimiento es necesario para la correcta ejecución del contrato y en cuya observancia la parte contractual confía y puede confiar regularmente.
  2. El LICENCIANTE no es responsable de la aplicación o instalación incorrecta del PROGRAMA por parte del CLIENTE. Específicamente, el LICENCIANTE no es responsable si el CLIENTE no sigue las instrucciones contenidas en el manual para el uso del PROGRAMA.
  3. Excepto en caso de violación culposa de obligaciones contractuales esenciales y excepto por negligencia grave o incumplimiento intencional del contrato, el LICENSOR no es responsable por lucro cesante, ahorros no realizados, daños indirectos y/o daños consecuenciales.
  4. Excepto en casos de negligencia grave o incumplimiento intencional del contrato, la responsabilidad del LICENCIANTE se limita al daño que era razonablemente previsible en el momento de la celebración del contrato.
  5. La responsabilidad por daños culposos a la vida, el cuerpo o la salud, así como cualquier responsabilidad legal obligatoria, no se ve afectada por las limitaciones de responsabilidad mencionadas anteriormente.

§ 6 Plazo de prescripción

  1. Las reclamaciones del cliente por defectos materiales o legales (§ 10) prescriben un año después de la entrega para artículos nuevos y seis meses después de la entrega para artículos usados. Si el defecto legal consiste en un derecho de propiedad de un tercero que permite reclamar el software, se aplican los plazos de prescripción legales.
  2. Para otras reclamaciones de clientes derivadas del contrato y de un acto ilícito (§ 311 párrafo 2 BGB), se aplica un plazo de prescripción de un año a partir del inicio legal del plazo de prescripción. Las reclamaciones prescriben, a más tardar, al expirar los plazos máximos legales (§ 199 párrafo 3, párrafo 4 BGB).
  3. Para lesiones personales (incluida la violación de la libertad) así como en casos de dolo, engaño, negligencia grave, garantías y reclamaciones bajo la Product Liability Act, se aplican los plazos de prescripción legales.

Condiciones Especiales de Alquiler

§ 7 Artículo de alquiler

  1. “El Artículo de Alquiler” se refiere al PROGRAMA proporcionado por el LICENCIANTE para fines de alquiler, incluyendo el manual y las actualizaciones.
  2. A menos que se acuerde lo contrario, el período de alquiler comienza en el momento en que el ARRENDADOR pone el objeto de alquiler a disposición y el CLIENTE se ha registrado previamente con el ARRENDADOR con la correspondiente autorización de acceso. El CLIENTE recibe la confirmación del inicio del período de alquiler.

§ 8 Defectos Materiales y Legales y Responsabilidad

  1. El CLIENTE es responsable de todos los daños al artículo de alquiler que ocurran durante el período de alquiler, a menos que el daño se deba al desgaste normal por el uso contractualmente apropiado.
  2. Durante el período de alquiler, el CLIENTE es responsable del manejo adecuado, el mantenimiento oportuno y el cuidado del artículo alquilado, especialmente cumpliendo con las instrucciones de funcionamiento y las regulaciones.
  3. El CLIENTE debe informar de inmediato al ARRENDADOR sobre cualquier defecto, mal funcionamiento y reparaciones necesarias para mantener la funcionalidad del objeto alquilado. La notificación de defecto debe incluir información sobre la naturaleza del error, si corresponde, el módulo en el que ocurrió el error y las acciones realizadas cuando apareció el error. Los cambios y reparaciones del objeto alquilado solo pueden ser realizados por el ARRENDADOR o una persona autorizada por él.
  4. Las deficiencias de funcionalidad resultantes de los entornos de hardware y software proporcionados por el CUSTOMER, uso indebido, datos externos dañinos, interrupciones de redes informáticas u otras razones originadas en el área de riesgo del CUSTOMER no se consideran defectos.
  5. Una reducción menor en la usabilidad no constituye un defecto.

§ 9 Terminación

  1. El contrato de alquiler se celebra al momento del registro (véase § 7.2) por un año y podrá rescindirse por primera vez con un plazo de preaviso de seis semanas al final del período inicial. Posteriormente, el contrato se prorrogará automáticamente por un año más si no se rescinde al menos seis semanas antes del final del respectivo período contractual.
  2. El derecho a rescindir por causa justificada permanece intacto.
  3. Toda terminación debe ser por escrito.
  4. Al expirar el período de alquiler acordado, todos los derechos de uso expiran automáticamente. El CLIENTE está obligado a cesar de inmediato y de forma permanente el uso del objeto alquilado, eliminar completamente el programa en todas las ubicaciones y destruir todas las copias. Los derechos de acceso del CLIENTE al PROGRAM serán revocados, cuando sea posible. El CLIENTE está obligado a devolver el objeto alquilado sin demora.
  5. § 545 BGB está excluido. Sin embargo, el CLIENTE debe la renta correspondiente como compensación (uso) hasta la devolución efectiva del hardware.

Condiciones Especiales de Compra

§ 10 Defectos materiales y legales

  1. El LICENCIANTE proporciona el PROGRAMA al CLIENTE libre de defectos materiales y legales. Las deficiencias de funcionalidad resultantes de los entornos de hardware y software proporcionados por el CLIENTE, el uso indebido, datos externos dañinos, interrupciones de redes informáticas u otras razones originadas en el área de riesgo del CLIENTE no se consideran defectos.
  2. Una reducción menor en la usabilidad no constituye un defecto.
  3. En caso de modificaciones no autorizadas al PROGRAMA realizadas por el CLIENTE, el LICENCIANTE no ofrece garantía, a menos que el CLIENTE demuestre que la modificación no es la causa del defecto reportado.
  4. El LICENCIANTE proporciona una garantía por defectos materiales mediante la subsanación, a su discreción, ya sea corrigiendo el defecto o proporcionando un reemplazo. La subsanación puede incluir la provisión de una nueva versión del programa o mostrar formas de evitar los efectos del defecto. El CLIENTE debe aceptar una nueva versión del programa incluso si conlleva un esfuerzo de adaptación razonable.
  5. La subsanación de defectos legales se produce proporcionando al CLIENTE una oportunidad legalmente impecable para utilizar el software. El LICENCIANTE puede sustituir el PROGRAMA afectado por un programa equivalente que cumpla las especificaciones contractuales si esto es aceptable para el CLIENTE. Si terceros reclaman derechos contra el CLIENTE, este debe informar al LICENCIANTE inmediatamente y por escrito. El LICENCIANTE decidirá entonces, en consulta con el CLIENTE, si defiende o resuelve las reclamaciones. El CLIENTE no podrá reconocer reclamaciones de terceros por su cuenta.
  6. Si la remediación falla, el CLIENTE tiene el derecho de reducir el pago o retirarse del contrato.

§ 11 Inspección y Notificación de Defectos

  1. El CLIENTE está obligado a inspeccionar el PROGRAMA sin demora y a informar por escrito de los defectos con una descripción detallada (§ 377 HGB).
  2. Un requisito previo para la remediación es la reproducibilidad o detectabilidad de los defectos. La notificación del defecto debe contener información sobre la naturaleza del error, el módulo en el que se produjo el error y las acciones realizadas cuando apareció el error.
  3. La notificación de defecto debe ser dirigida exclusivamente a: portier Global Pty Ltd, 17 Hinterland Drive, Little Mountain QLD 4551, Australia.

§ 12 Derechos de uso y transferencia del programa

  1. En caso de compra, el CLIENTE recibe un derecho de uso del PROGRAMA sin límite de tiempo. De lo contrario, se aplican las disposiciones según el § 3 de estos términos de licencia y uso.
  2. El CLIENTE tiene derecho a transferir el PROGRAMA en su totalidad junto con una copia de estas condiciones a un tercero si el tercero acepta la validez continua de la licencia y las condiciones de uso.
  3. Si el CLIENTE transfiere el PROGRAMA a un tercero, su derecho a utilizar el PROGRAMA expira. Este derecho se transfiere al adquiriente. El CLIENTE está obligado a cesar inmediata y permanentemente el uso del PROGRAMA, eliminarlo por completo y destruir todas las copias. El CLIENTE debe entregar los soportes de datos originales y los manuales al tercero y no tiene derecho a conservar ninguna copia o copia parcial, versiones modificadas ni editadas.
  4. La autorización no se extiende a la transferencia de copias o copias parciales del PROGRAM, ni a la transferencia de versiones modificadas o editadas o copias o copias parciales de las mismas.
  5. Todas las demás formas de explotación del PROGRAM, en particular la traducción, edición, adaptación, otras modificaciones (excepto las excepciones legales de acuerdo con los §§ 69d, 69e UrhG), y otras distribuciones (offline u online), así como su alquiler y préstamo, requieren el consentimiento previo por escrito del LICENSOR.

§ 13 Nuevas Versiones / Actualizaciones

Cuando haya disponible una nueva versión del PROGRAMA, el CLIENTE tendrá derecho a intercambiar el PROGRAMA existente por una nueva versión del PROGRAMA pagando un cargo. El LICENCIANTE cobrará el precio de actualización listado para este intercambio. El intercambio cubre el PROGRAMA en su totalidad, tal como fue adquirido por el CLIENTE. Con el intercambio, el derecho del CLIENTE a usar el PROGRAMA anterior o partes del mismo expira. La obligación de eliminar y destruir según § 12.3 se aplica en consecuencia.

Disposiciones finales

§ 14 Protección de datos

Se informa al CLIENTE que el LICENCIANTE procesa y almacena los datos personales obtenidos durante la relación comercial de acuerdo con las disposiciones del Reglamento General de Protección de Datos de la UE y la Ley Federal de Protección de Datos. Se hace referencia a la declaración de protección de datos separada del LICENCIANTE.

§ 15 Disposiciones Finales

  1. El CLIENTE solo podrá compensar reclamaciones del LICENCIANTE si la contrademanda del CLIENTE no es controvertida o ha sido establecida legalmente. Quedan excluidas de la prohibición de compensación únicamente las reclamaciones derivadas de garantías o de la asunción de una garantía.
  2. El CLIENTE solo podrá ejercer un derecho de retención en la medida en que se base en reclamaciones derivadas de la misma relación contractual.
  3. Sin el consentimiento expreso y por escrito del LICENCIANTE, el CLIENTE no está autorizado a ceder reclamaciones derivadas de la relación contractual a terceros.
  4. Se aplican adicionalmente las Condiciones Generales del LICENCIANTE, en la medida en que no se hayan establecido disposiciones divergentes en estas condiciones de licencia y uso.
  5. Estas disposiciones de licencia y el contrato subyacente entre el LICENSOR y el CUSTOMER están sujetos a la ley de la República Federal de Alemania, excluyendo la Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías y las disposiciones sobre derecho internacional privado.
  6. El lugar de cumplimiento y jurisdicción exclusiva para todas las disputas que surjan de o en relación con estas condiciones de licencia o el contrato subyacente será la sede del LICENCIANTE, siempre que la contraparte contractual sea una empresa, una entidad jurídica de derecho público o un fondo especial de derecho público.
  7. Si alguna de las disposiciones individuales de estas condiciones de licencia fuera o llegara a ser inválida, esto no afectará la validez de las disposiciones restantes. Una disposición alternativa, que se acerque lo más posible al propósito pretendido por la disposición inválida, sustituirá a la disposición inválida.
  8. Estas condiciones de licencia representan el acuerdo integral entre portier Global Pty Ltd y el CLIENTE con respecto al uso del PROGRAMA portier®Vision. Sustituyen todas las discusiones, entendimientos y acuerdos previos relacionados con la licencia y el uso del PROGRAMA. Este documento, finalizado en diciembre de 2023 por portier Global Pty Ltd, subraya el entendimiento mutuo y el marco legal dentro del cual se proporciona y utiliza el PROGRAMA, garantizando claridad y protección para ambas partes involucradas en este acuerdo de licencia.