{"id":433,"date":"2025-06-26T15:19:29","date_gmt":"2025-06-26T05:19:29","guid":{"rendered":"https:\/\/portierglobal.com\/?page_id=433"},"modified":"2025-08-18T09:36:46","modified_gmt":"2025-08-17T23:36:46","slug":"lizenzvereinbarung","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/portierglobal.com\/de\/licensing-agreement\/","title":{"rendered":"Lizenzvereinbarung"},"content":{"rendered":"<div style=\"height:150px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h1 class=\"wp-block-heading\">Lizenzvereinbarung<\/h1>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group has-dark-gradient-gradient-background has-background has-small-font-size has-global-padding is-layout-constrained wp-container-core-group-is-layout-68a6995b wp-block-group-is-layout-constrained\" style=\"margin-top:var(--wp--preset--spacing--40);margin-bottom:var(--wp--preset--spacing--40);padding-top:var(--wp--preset--spacing--40);padding-right:var(--wp--preset--spacing--40);padding-bottom:var(--wp--preset--spacing--40);padding-left:var(--wp--preset--spacing--40)\">\n<p>Die \u00dcbersetzung unserer Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen ins Englische dient ausschlie\u00dflich Ihrer Bequemlichkeit. Im Falle von Abweichungen oder Unstimmigkeiten zwischen der englischen \u00dcbersetzung und der Originalversion auf Deutsch gilt die deutsche Version als ma\u00dfgeblich und verbindlich.<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group has-global-padding is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<p>Programmname:&nbsp;<strong>portier\u00aeVision<\/strong><br>Rechtsinhaber und LIZENZGEBER:&nbsp;<strong>portier Global Pty Ltd<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Das Softwarepaket beinhaltet das oben genannte Computerprogramm auf einem maschinenlesbaren Medium sowie ein zugeh\u00f6riges Benutzerhandbuch. Sowohl das Programm als auch das Benutzerhandbuch sind urheberrechtlich gesch\u00fctzt. Mit dem Erwerb des Softwarepakets (nachfolgend als PROGRAMM bezeichnet) zur Miete oder zum Kauf r\u00e4umt der LIZENZGEBER dem KUNDEN das Recht ein, das PROGRAMM unter den folgenden Bedingungen zu nutzen. Jegliche weitergehende Nutzung oder Verwertung ist ausgeschlossen. Diese Nutzungsbedingungen gelten auch f\u00fcr alle Updates, Erg\u00e4nzungen, internetbasierten Dienste und Supportleistungen, die vom LIZENZGEBER angeboten werden. Dieses Angebot richtet sich ausschlie\u00dflich an Gesch\u00e4ftskunden.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Allgemeine Bedingungen<\/h3>\n\n\n\n<p><strong>\u00a7 1 Dauer und Nutzungsumfang<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Der LIZENZGEBER stellt dem Kunden das PROGRAMM f\u00fcr die Dauer der vereinbarten Mietzeit zur Verf\u00fcgung, sofern nicht ausdr\u00fccklich ein Kauf vereinbart wurde.<\/li>\n\n\n\n<li>Der KUNDE ist berechtigt, das PROGRAMM f\u00fcr eigene Zwecke auf den Datenverarbeitungseinheiten eines lokalen Netzwerks an einem vereinbarten Standort zu nutzen. Der Standort ist als das gesamte Gebiet definiert, das von einer Postleitzahl abgedeckt wird. Innerhalb dieses Standorts kann das PROGRAMM an beliebig vielen vom KUNDEN betriebenen Netzwerkinstallationen verwendet werden.<\/li>\n\n\n\n<li>Das PROGRAMM und die vom LIZENZGEBER bereitgestellten Dienstleistungen k\u00f6nnen jederzeit ohne Haftung gegen\u00fcber dem Kunden oder Dritten ge\u00e4ndert, aktualisiert oder eingestellt werden. Der LIZENZGEBER wird angemessene Anstrengungen unternehmen, um den KUNDEN im Voraus \u00fcber alle sie betreffenden \u00c4nderungen zu informieren. Wird eine Dienstleistung eingestellt, wird der Kunde im Voraus benachrichtigt und erh\u00e4lt eine anteilige R\u00fcckerstattung f\u00fcr im Voraus bezahlte Geb\u00fchren f\u00fcr nicht genutzte Dienstleistungen.<\/li>\n\n\n\n<li>Der LIZENZGEBER stellt die Software ausschlie\u00dflich auf Grundlage dieser Bedingungen zur Verf\u00fcgung. Die vertraglichen Bedingungen des KUNDEN finden keine Anwendung, selbst wenn der LIZENZGEBER ihnen nicht ausdr\u00fccklich widerspricht.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><strong>\u00a7 2 Zahlung und Verzug<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Der LIZENZGEBER stellt dem Kunden das PROGRAMM im Austausch gegen die vereinbarten Geb\u00fchren zur Verf\u00fcgung.<\/li>\n\n\n\n<li>Alle Preise sind in Euro, zuz\u00fcglich MwSt.<\/li>\n\n\n\n<li>Zahlungen sind innerhalb von 14 Tagen nach Rechnungsstellung ohne Abzug f\u00e4llig.<\/li>\n\n\n\n<li>Alle Nutzungsrechte gem\u00e4\u00df \u00a7 3 sind von rechtzeitiger und vollst\u00e4ndiger Zahlung abh\u00e4ngig.<\/li>\n\n\n\n<li>Kommt der Kunde mit der Zahlung in Verzug, werden s\u00e4mtliche Anspr\u00fcche des LIZENZGEBERS sofort f\u00e4llig, und der LIZENZGEBER ist berechtigt, die weitere Nutzung des PROGRAMMS zu untersagen.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><strong>\u00a7 3 Urheberrecht und Nutzungsrechte<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Das PROGRAMM, das vom LICENZGEBER bereitgestellt wird, ist urheberrechtlich gesch\u00fctzt. S\u00e4mtliche Rechte daran sowie an allen anderen w\u00e4hrend der Vertragsanbahnung und -durchf\u00fchrung dem KUNDEN \u00fcberlassenen Unterlagen stehen ausschlie\u00dflich dem LICENZGEBER zu.<\/li>\n\n\n\n<li>Der KUNDE ist berechtigt, das PROGRAMM im Rahmen der vertraglichen Nutzung zu vervielf\u00e4ltigen. Er darf die Software in den Arbeitsspeicher und auf die Festplatten der von ihm genutzten Hardware laden und sie am Standort an beliebig vielen Netzwerkarbeitspl\u00e4tzen verwenden. Der KUNDE ist befugt, eine entsprechende Anzahl unver\u00e4nderter Kopien von der Originalkopie des PROGRAMMS durch Herunterladen aus dem Speicher des die Netzwerkoperationen unterst\u00fctzenden Computers (Servers) anzufertigen. Jede dieser Kopien darf nur gem\u00e4\u00df den Bedingungen dieses Vertrags verwendet werden.<\/li>\n\n\n\n<li>Der KUNDE darf die notwendigen Sicherungskopien f\u00fcr einen sicheren Betrieb erstellen. Diese m\u00fcssen als solche gekennzeichnet und (soweit technisch m\u00f6glich) mit dem Urheberrechtsvermerk des Originaltr\u00e4gers versehen werden. Das Benutzerhandbuch darf nur f\u00fcr interne betriebliche Zwecke kopiert werden.<\/li>\n\n\n\n<li>Eine Modifizierung des PROGRAMMS ist nur mit vorheriger ausdr\u00fccklicher Zustimmung des LICENSORS gestattet, beispielsweise f\u00fcr den vorgesehenen Gebrauch, die Verbindung des PROGRAMMS mit anderen Programmen und die Fehlerbehebung. Firmennamen, Marken, Urheberrechtshinweise und andere im PROGRAMM enthaltene Vorbehalte an Rechten d\u00fcrfen nicht ver\u00e4ndert werden und m\u00fcssen in modifizierten oder bearbeiteten Versionen des PROGRAMMS enthalten sein.<\/li>\n\n\n\n<li>Das Reverse Engineering (Dekompilierung) des Programm-Codes ist mit ausdr\u00fccklicher Zustimmung des LIZENZGEBERS gestattet, sofern und soweit es unerl\u00e4sslich ist, um die notwendigen Informationen zur Herstellung der Verbindung des PROGRAMMS mit anderen Programmen zu erhalten und wenn die folgenden Bedingungen erf\u00fcllt sind:\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Die Handlungen werden vom KUNDEN, einer anderen zur Nutzung einer Kopie des PROGRAMMS berechtigten Person oder einer zur Vertretung bevollm\u00e4chtigten Person durchgef\u00fchrt;<\/li>\n\n\n\n<li>Die f\u00fcr die Verbindung der Programme notwendigen Informationen sind f\u00fcr die oben Genannten nicht ohne Weiteres zug\u00e4nglich;<\/li>\n\n\n\n<li>Die Handlungen sind auf Teile des urspr\u00fcnglichen PROGRAMMs beschr\u00e4nkt, die f\u00fcr die Herstellung der Verbindung mit anderen Programmen erforderlich sind;<\/li>\n\n\n\n<li>Die erhaltenen Informationen werden nicht f\u00fcr andere Zwecke verwendet;<\/li>\n\n\n\n<li>Es wird nicht an Dritte weitergegeben, es sei denn, dies ist f\u00fcr die Herstellung der Verbindung mit anderen Programmen erforderlich;<\/li>\n\n\n\n<li>Es wird nicht f\u00fcr andere Handlungen verwendet, die gegen das Urheberrecht versto\u00dfen.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><strong>\u00a7 4 Kundenpflichten<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Innerhalb ihres Verantwortungsbereichs ist der KUNDE verpflichtet, alle notwendigen Ma\u00dfnahmen zu ergreifen, um die vertragsgem\u00e4\u00dfe Nutzung des PROGRAMMS sicherzustellen.<\/li>\n\n\n\n<li>Der KUNDE ist f\u00fcr die Sicherung seiner Daten gem\u00e4\u00df dem aktuellen Stand der Technik verantwortlich, insbesondere f\u00fcr die Erstellung und Aufbewahrung von Backups.<\/li>\n\n\n\n<li>Der KUNDE ist verpflichtet, geeignete Ma\u00dfnahmen zu ergreifen, um das PROGRAMM vor unbefugtem Zugriff durch Dritte zu sch\u00fctzen.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><strong>\u00a7 5 Haftungsbeschr\u00e4nkung<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Der LIZENZGEBER, seine Vertreter, Angestellten und Erf\u00fcllungsgehilfen (nachfolgend zusammenfassend als LIZENZGEBER bezeichnet) haften, gleich aus welchem Rechtsgrund, ausschlie\u00dflich f\u00fcr Vorsatz und grobe Fahrl\u00e4ssigkeit, es sei denn, es handelt sich um die schuldhafte Verletzung wesentlicher Vertragspflichten oder die Verletzung einer Beschaffenheitsgarantie. Eine wesentliche Vertragspflicht ist eine Verpflichtung, deren Erf\u00fcllung die ordnungsgem\u00e4\u00dfe Durchf\u00fchrung des Vertrags \u00fcberhaupt erst erm\u00f6glicht und auf deren Einhaltung der Vertragspartner regelm\u00e4\u00dfig vertraut und vertrauen darf.<\/li>\n\n\n\n<li>Der LIZENZGEBER haftet nicht f\u00fcr unsachgem\u00e4\u00dfe Anwendung oder Installation des PROGRAMMS durch den KUNDEN. Insbesondere haftet der LIZENZGEBER nicht, wenn der KUNDE die im Handbuch enthaltenen Anweisungen zur Verwendung des PROGRAMMS nicht befolgt.<\/li>\n\n\n\n<li>Au\u00dfer im Falle einer schuldhaften Verletzung wesentlicher Vertragspflichten und au\u00dfer bei grober Fahrl\u00e4ssigkeit oder vors\u00e4tzlicher Vertragsverletzung haftet der LICENSOR nicht f\u00fcr entgangenen Gewinn, ausgebliebene Einsparungen, mittelbare Sch\u00e4den und\/oder Folgesch\u00e4den.<\/li>\n\n\n\n<li>Au\u00dfer in F\u00e4llen grober Fahrl\u00e4ssigkeit oder vors\u00e4tzlicher Vertragsverletzung ist die Haftung des LICENZGEBERS auf den Schaden beschr\u00e4nkt, der zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses vern\u00fcnftigerweise vorhersehbar war.<\/li>\n\n\n\n<li>Die Haftung f\u00fcr schuldhafte Sch\u00e4digung von Leben, K\u00f6rper oder Gesundheit sowie jede zwingende gesetzliche Haftung bleiben von den vorstehenden Haftungsbeschr\u00e4nkungen unber\u00fchrt.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><strong>\u00a7 6 Verj\u00e4hrungsfrist<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Kundenanspr\u00fcche wegen Sach- oder Rechtsm\u00e4ngeln (\u00a7 10) verj\u00e4hren bei neuen Sachen ein Jahr nach Lieferung und bei gebrauchten Sachen sechs Monate nach Lieferung. Besteht der Rechtsmangel in einem dinglichen Recht eines Dritten, das die Software betrifft, gelten die gesetzlichen Verj\u00e4hrungsfristen.<\/li>\n\n\n\n<li>F\u00fcr andere Anspr\u00fcche des Kunden aus Vertrag und unerlaubter Handlung (\u00a7 311 Absatz 2 BGB) gilt eine Verj\u00e4hrungsfrist von einem Jahr ab dem gesetzlichen Beginn der Verj\u00e4hrung. Anspr\u00fcche verj\u00e4hren sp\u00e4testens mit Ablauf der gesetzlichen H\u00f6chstfristen (\u00a7 199 Absatz 3, Absatz 4 BGB).<\/li>\n\n\n\n<li>F\u00fcr Personensch\u00e4den (einschlie\u00dflich Verletzung der Freiheit) sowie in F\u00e4llen von Vorsatz, Arglist, grober Fahrl\u00e4ssigkeit, Garantien und Anspr\u00fcchen nach dem Produkthaftungsgesetz gelten die gesetzlichen Verj\u00e4hrungsfristen.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Besondere Mietbedingungen<\/h3>\n\n\n\n<p><strong>\u00a7 7 Mietgegenstand<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>\u201eMietgegenstand\u201c bezeichnet das vom LIZENZGEBER zu Vermietungszwecken bereitgestellte PROGRAMM, einschlie\u00dflich Handbuch und Aktualisierungen.<\/li>\n\n\n\n<li>Sofern nichts anderes vereinbart ist, beginnt die Mietzeit in dem Moment, in dem der VERMIETER den Mietgegenstand zur Verf\u00fcgung stellt und der KUNDE sich erstmals mit der entsprechenden Zugangsberechtigung beim VERMIETER registriert hat. Der KUNDE erh\u00e4lt eine Best\u00e4tigung \u00fcber den Beginn der Mietzeit.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><strong>\u00a7 8 Sach- und Rechtsm\u00e4ngel sowie Haftung<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Der KUNDE haftet f\u00fcr alle Sch\u00e4den am Mietgegenstand, die w\u00e4hrend der Mietzeit entstehen, es sei denn, der Schaden ist auf normale Abnutzung durch vertragsgem\u00e4\u00dfen Gebrauch zur\u00fcckzuf\u00fchren.<\/li>\n\n\n\n<li>W\u00e4hrend der Mietzeit ist der KUNDE f\u00fcr den ordnungsgem\u00e4\u00dfen Umgang, die rechtzeitige Wartung und Pflege des Mietgegenstands verantwortlich, insbesondere f\u00fcr die Einhaltung der Bedienungsanleitungen und Vorschriften.<\/li>\n\n\n\n<li>Der KUNDE muss dem VERMIETER unverz\u00fcglich alle M\u00e4ngel, St\u00f6rungen und notwendigen Reparaturen, die zur Aufrechterhaltung der Funktionsf\u00e4higkeit des Mietgegenstandes erforderlich sind, melden. Die M\u00e4ngelanzeige muss Angaben \u00fcber die Art des Fehlers, gegebenenfalls das Modul, in dem der Fehler aufgetreten ist, sowie die zum Zeitpunkt des Auftretens des Fehlers durchgef\u00fchrten Ma\u00dfnahmen enthalten. \u00c4nderungen und Reparaturen am Mietgegenstand d\u00fcrfen nur vom VERMIETER oder einer von ihm beauftragten Person vorgenommen werden.<\/li>\n\n\n\n<li>Funktionsbeeintr\u00e4chtigungen, die durch vom KUNDEN bereitgestellte Hard- und Softwareumgebungen, unsachgem\u00e4\u00dfe Nutzung, externe sch\u00e4dliche Daten, St\u00f6rungen von Computernetzwerken oder andere aus dem Risikobereich des KUNDEN stammende Gr\u00fcnde verursacht werden, gelten nicht als M\u00e4ngel.<\/li>\n\n\n\n<li>Eine geringf\u00fcgige Beeintr\u00e4chtigung der Gebrauchstauglichkeit stellt keinen Mangel dar.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><strong>\u00a7 9 Beendigung<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Der Mietvertrag wird bei Anmeldung (siehe \u00a7 7.2) f\u00fcr ein Jahr abgeschlossen und kann erstmals mit einer K\u00fcndigungsfrist von sechs Wochen zum Ende der Erstlaufzeit gek\u00fcndigt werden. Danach verl\u00e4ngert sich der Vertrag automatisch um ein weiteres Jahr, wenn er nicht mindestens sechs Wochen vor Ablauf der jeweiligen Vertragslaufzeit gek\u00fcndigt wird.<\/li>\n\n\n\n<li>Das Recht zur fristlosen K\u00fcndigung bleibt unber\u00fchrt.<\/li>\n\n\n\n<li>Jede K\u00fcndigung muss schriftlich erfolgen.<\/li>\n\n\n\n<li>Nach Ablauf der vereinbarten Mietdauer erl\u00f6schen alle Nutzungsrechte automatisch. Der KUNDE ist verpflichtet, die Nutzung des Mietobjekts sofort und dauerhaft einzustellen, das Programm an allen Standorten vollst\u00e4ndig zu l\u00f6schen und alle Kopien zu vernichten. Die Zugriffsrechte des KUNDEN auf das PROGRAMM werden, soweit m\u00f6glich, widerrufen. Der KUNDE ist verpflichtet, das Mietobjekt unverz\u00fcglich zur\u00fcckzugeben.<\/li>\n\n\n\n<li>\u00a7 545 BGB ist ausgeschlossen. Der KUNDE schuldet jedoch die entsprechende Miete als Entsch\u00e4digung (Gebrauch) bis zur tats\u00e4chlichen R\u00fcckgabe der Hardware.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Besondere Einkaufsbedingungen<\/h3>\n\n\n\n<p><strong>\u00a7 10 Sach- und Rechtsm\u00e4ngel<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Der LIZENZGEBER stellt dem KUNDEN das PROGRAMM frei von Sach- und Rechtsm\u00e4ngeln zur Verf\u00fcgung. Funktionsbeeintr\u00e4chtigungen, die aus von dem KUNDEN bereitgestellten Hardware- und Softwareumgebungen, unsachgem\u00e4\u00dfem Gebrauch, externen sch\u00e4dlichen Daten, St\u00f6rungen von Computernetzwerken oder anderen aus dem Risikobereich des KUNDEN stammenden Gr\u00fcnden resultieren, gelten nicht als M\u00e4ngel.<\/li>\n\n\n\n<li>Eine geringf\u00fcgige Beeintr\u00e4chtigung der Gebrauchstauglichkeit stellt keinen Mangel dar.<\/li>\n\n\n\n<li>Im Falle von unautorisierten \u00c4nderungen am PROGRAMM durch den KUNDEN \u00fcbernimmt der LIZENZGEBER keine Gew\u00e4hrleistung, es sei denn, der KUNDE weist nach, dass die \u00c4nderung nicht die Ursache des gemeldeten Mangels ist.<\/li>\n\n\n\n<li>Der LIZENZGEBER leistet Gew\u00e4hr f\u00fcr Sachm\u00e4ngel durch Nachbesserung, nach seiner Wahl entweder durch Beseitigung des Mangels oder durch Lieferung einer Ersatzl\u00f6sung. Die Nachbesserung kann die Bereitstellung einer neuen Version des Programms oder die Aufzeigung von M\u00f6glichkeiten zur Vermeidung der Auswirkungen des Mangels beinhalten. Der KUNDE muss eine neue Programmversion akzeptieren, auch wenn dies mit einem zumutbaren Anpassungsaufwand verbunden ist.<\/li>\n\n\n\n<li>Die Behebung rechtlicher M\u00e4ngel erfolgt dadurch, dass dem KUNDEN eine rechtlich einwandfreie Nutzungsm\u00f6glichkeit der Software verschafft wird. Der LIZENZGEBER kann das betroffene PROGRAMM durch ein gleichwertiges Programm ersetzen, das den vertraglichen Spezifikationen entspricht, sofern dies f\u00fcr den KUNDEN zumutbar ist. Macht ein Dritter Rechte gegen\u00fcber dem KUNDEN geltend, hat der KUNDE den LIZENZGEBER hiervon unverz\u00fcglich schriftlich zu unterrichten. Der LIZENZGEBER wird dann im Benehmen mit dem KUNDEN die Anspr\u00fcche abwehren oder die Auseinandersetzung beilegen. Der KUNDE darf die Anspr\u00fcche Dritter nicht eigenst\u00e4ndig anerkennen.<\/li>\n\n\n\n<li>Schl\u00e4gt die Nachbesserung fehl, hat der KUNDE das Recht, die Zahlung zu mindern oder vom Vertrag zur\u00fcckzutreten.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><strong>\u00a7 11 Pr\u00fcfung und M\u00e4ngelanzeige<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Der KUNDE ist verpflichtet, das PROGRAMM unverz\u00fcglich zu pr\u00fcfen und M\u00e4ngel schriftlich mit einer detaillierten Beschreibung anzuzeigen (\u00a7 377 HGB).<\/li>\n\n\n\n<li>Eine Voraussetzung f\u00fcr die Behebung ist die Reproduzierbarkeit oder Feststellbarkeit der M\u00e4ngel. Die M\u00e4ngelanzeige muss Angaben zur Art des Fehlers, dem Modul, in dem der Fehler aufgetreten ist, und den beim Auftreten des Fehlers durchgef\u00fchrten Aktionen enthalten.<\/li>\n\n\n\n<li>Die M\u00e4ngelanzeige ist ausschlie\u00dflich zu richten an: portier Global Pty Ltd, 17 Hinterland Drive, Little Mountain QLD 4551, Australia.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><strong>\u00a7 12 Nutzungsrechte und \u00dcbertragung des Programms<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Im Falle eines Kaufs erh\u00e4lt der KUNDE ein zeitlich unbegrenztes Nutzungsrecht an dem PROGRAMM. Andernfalls gelten die Bestimmungen gem\u00e4\u00df \u00a7 3 dieser Lizenz- und Nutzungsbedingungen.<\/li>\n\n\n\n<li>Der KUNDE ist berechtigt, das PROGRAMM in seiner Gesamtheit zusammen mit einer Kopie dieser Bedingungen an einen Dritten zu \u00fcbertragen, sofern der Dritte der weiteren Geltung der Lizenz- und Nutzungsbedingungen zustimmt.<\/li>\n\n\n\n<li>Wenn der KUNDE das PROGRAMM an einen Dritten \u00fcbertr\u00e4gt, erlischt sein Recht zur Nutzung des PROGRAMMS. Dieses Recht geht auf den Erwerber \u00fcber. Der KUNDE ist verpflichtet, die Nutzung des PROGRAMMS unverz\u00fcglich und dauerhaft einzustellen, es vollst\u00e4ndig zu l\u00f6schen und alle Kopien zu vernichten. Der KUNDE muss die originalen Datentr\u00e4ger und Handb\u00fccher an den Dritten \u00fcbergeben und ist nicht berechtigt, Kopien oder Teilkopien, ge\u00e4nderte oder bearbeitete Versionen zur\u00fcckzubehalten.<\/li>\n\n\n\n<li>Die Autorisierung erstreckt sich nicht auf die \u00dcbertragung von Kopien oder Teilkopien des PROGRAMMS, noch auf die \u00dcbertragung von modifizierten oder bearbeiteten Versionen oder Kopien oder Teilkopien davon.<\/li>\n\n\n\n<li>Alle anderen Formen der Verwertung des PROGRAMMS, insbesondere \u00dcbersetzung, Bearbeitung, Anordnung, sonstige \u00c4nderungen (au\u00dfer den gesetzlichen Ausnahmen gem\u00e4\u00df \u00a7\u00a7 69d, 69e UrhG) und sonstige Verbreitungen (offline oder online) sowie die Vermietung und Verleihung bed\u00fcrfen der vorherigen schriftlichen Zustimmung des LIZENZGEBERS.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><strong>\u00a7 13 Neue Versionen \/ Updates<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sobald eine neue Version des PROGRAMMS verf\u00fcgbar ist, hat der KUNDE das Recht, das bestehende PROGRAMM gegen eine neue Version des PROGRAMMS gegen Geb\u00fchr auszutauschen. Der LIZENZGEBER berechnet f\u00fcr diesen Austausch den aufgef\u00fchrten Update-Preis. Der Austausch umfasst das PROGRAMM in seiner Gesamtheit, wie es vom KUNDEN erworben wurde. Mit dem Austausch erlischt das Nutzungsrecht des KUNDEN am vorherigen PROGRAMM oder Teilen davon. Die Verpflichtung zur L\u00f6schung und Vernichtung gem\u00e4\u00df \u00a7 12.3 gilt entsprechend.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Schlussbestimmungen<\/h3>\n\n\n\n<p><strong>\u00a7 14 Datenschutz<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Der KUNDE wird dar\u00fcber informiert, dass der LIZENZGEBER personenbezogene Daten, die w\u00e4hrend der Gesch\u00e4ftsbeziehung erhoben werden, gem\u00e4\u00df den Bestimmungen der EU-Datenschutz-Grundverordnung und des Bundesdatenschutzgesetzes verarbeitet und speichert. Es wird auf die separate Datenschutzerkl\u00e4rung des LIZENZGEBERS hingewiesen.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00a7 15 Schlussbestimmungen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Der KUNDE darf Forderungen gegen\u00fcber dem LIZENZGEBER nur dann aufrechnen, wenn die Gegenforderung des KUNDEN unbestritten oder rechtskr\u00e4ftig festgestellt ist. Von dem Aufrechnungsverbot ausgenommen sind lediglich Anspr\u00fcche aus Gew\u00e4hrleistungen oder der \u00dcbernahme einer Garantie.<\/li>\n\n\n\n<li>Der KUNDE kann ein Zur\u00fcckbehaltungsrecht nur geltend machen, soweit es auf Anspr\u00fcchen aus demselben Vertragsverh\u00e4ltnis beruht.<\/li>\n\n\n\n<li>Ohne die ausdr\u00fcckliche schriftliche Zustimmung des LIZENZGEBERS ist der KUNDE nicht berechtigt, Anspr\u00fcche aus dem Vertragsverh\u00e4ltnis an Dritte abzutreten.<\/li>\n\n\n\n<li>Die Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen des LIZENZGEBERS gelten zus\u00e4tzlich, soweit in diesen Lizenz- und Nutzungsbedingungen keine abweichenden Regelungen getroffen wurden.<\/li>\n\n\n\n<li>Diese Lizenzbestimmungen und der zugrundeliegende Vertrag zwischen dem LIZENZGEBER und dem KUNDEN unterliegen dem Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des \u00dcbereinkommens der Vereinten Nationen \u00fcber Vertr\u00e4ge \u00fcber den internationalen Warenkauf sowie der Vorschriften des internationalen Privatrechts.<\/li>\n\n\n\n<li>Erf\u00fcllungsort und ausschlie\u00dflicher Gerichtsstand f\u00fcr alle Streitigkeiten, die sich aus oder im Zusammenhang mit diesen Lizenzbedingungen oder dem zugrunde liegenden Vertrag ergeben, ist der Sitz des LIZENZGEBERS, sofern der Vertragspartner ein Unternehmer, eine juristische Person des \u00f6ffentlichen Rechts oder ein \u00f6ffentlich-rechtliches Sonderverm\u00f6gen ist.<\/li>\n\n\n\n<li>Sollten einzelne Bestimmungen dieser Lizenzbedingungen unwirksam sein oder werden, so wird die G\u00fcltigkeit der \u00fcbrigen Bestimmungen davon nicht ber\u00fchrt. Eine alternative Regelung, die dem Zweck der unwirksamen Bestimmung am n\u00e4chsten kommt, tritt an die Stelle der unwirksamen Bestimmung.<\/li>\n\n\n\n<li>Diese Lizenzbedingungen stellen die umfassende Vereinbarung zwischen portier Global Pty Ltd und dem KUNDEN bez\u00fcglich der Nutzung des portier\u00aeVision PROGRAMMS dar. Sie ersetzen alle bisherigen Diskussionen, Verst\u00e4ndigungen und Vereinbarungen in Bezug auf die Lizenzierung und Nutzung des PROGRAMMS. Dieses im Dezember 2023 von portier Global Pty Ltd fertiggestellte Dokument unterstreicht das gegenseitige Verst\u00e4ndnis und den rechtlichen Rahmen, innerhalb dessen das PROGRAMM bereitgestellt und genutzt wird, um Klarheit und Schutz f\u00fcr beide an dieser Lizenzvereinbarung beteiligten Parteien zu gew\u00e4hrleisten.<\/li>\n<\/ol>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Licensing agreement Translation from GermanThe translation of our Terms and Conditions into English is provided for your convenience only. In the event of any discrepancies or inconsistencies between the English translation and the original German version, the German version shall prevail and be the binding document. Program Name:&nbsp;portier\u00aeVisionRights Holder and LICENSOR:&nbsp;portier Global Pty Ltd The software package includes the computer program mentioned above on a machine-readable medium and an associated user manual. Both the program and the user manual are protected by copyright. By acquiring the software package (hereafter referred to as the PROGRAM) for rental or purchase, the LICENSOR [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"content-type":"","inline_featured_image":false,"rank_math_focus_keyword":"","rank_math_title":"","rank_math_description":"","rank_math_robots":null,"footnotes":""},"class_list":["post-433","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/portierglobal.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/433","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/portierglobal.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/portierglobal.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/portierglobal.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/portierglobal.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=433"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/portierglobal.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/433\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9173,"href":"https:\/\/portierglobal.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/433\/revisions\/9173"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/portierglobal.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=433"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}